Verifica le date inserite: la data di inizio deve precedere quella di fine
Valeria Tassinari
Leggi i suoi articoliDalla metà degli anni Novanta, quando ha iniziato a esporre le sue installazioni fondate sull’analisi della percezione sensoriale e sull’interazione tra pubblico e ambiente, Olafur Eliasson si è imposto tra le personalità più interessanti della scena internazionale.
Progetti come «The Weather Project» (2003) alla Tate Modern di Londra, o l’itinerante «Ice Watch» (2014-18, varie città europee) hanno avuto milioni di visitatori, grazie a una visione dell’arte che coniuga spettacolarità e impegno etico, ricerca scientifica ed emotività, innovazione tecnologica e riflessione politico-sociale, anche grazie alla sinergia che l’artista ha saputo instaurare con il numeroso ed eterogeneo gruppo di esperti che lavorano con lui, tanto che il suo studio berlinese è ormai considerato un paradigma della ricerca interdisciplinare in campo creativo.
Il libro è una raccolta di 24 brevi saggi (inediti in Italia) che ci portano direttamente all’interno dell’universo poetico di Eliasson, in un mondo complesso e articolato che grazie a questo test diviene più nitido e trasparente. Guidati dalla narrazione semplice e diretta dell’artista, che immediatamente si pone in attitudine dialogante esordendo con un «Cari tutti», ci si avvicina alle pratiche, alle relazioni, alle modalità progettuali e operative e, soprattutto, alle sue riflessioni sul modo in cui ci relazioniamo con gli ambienti che ci circondano, subendone il condizionamento e condizionandoli.
Luce, spazio, tempo, movimento, sistemi costruttivi, cibo, meteorologia, ruolo dei collaboratori, luoghi e occasioni espositive, memorie e previsioni, interagiscono in queste pagine con un andamento fluido, che alla fine unifica le diverse testimonianze in un percorso di conoscenza che ci svela molto dell’artista e, proprio come accade con le sue opere visuali, ci rivela anche un po’ di noi stessi.
Leggere è respirare, è divenire. Scritti di Olafur Eliasson,
A cura di Moisés Puente, traduzione di Lydia Gulick, 158 pp., ill. b/n, Christian Marinotti Edizioni, Milano 2021, € 20
Altri articoli dell'autore
La 54ma edizione della kermesse tra le più longeve d’Italia, afferma la sua vitalità riproponendo con convinzione la formula di allestimento diffuso nella regione storica del Montefeltro
In San Paolo Vecchio la realtà virtuale svela raffinati affreschi tre-quattrocenteschi ancora sconosciuti
Debutto a Bologna per la prima tappa del roadshow nazionale e promozionale della 18ma edizione della storica rassegna dedicata all’arte contemporanea italiana
Il progetto collettivo di cinque giovani donne reinventa la storia architettonica del luogo progettato da Bruno Giacometti nei primi anni Cinquanta a partire dalle idee e dai progetti della sua contemporanea Lisbeth Sachs